https://tahititourisme.jp/wp-content/uploads/2017/08/21765022_1434448859971853_7635006256162432639_n.jpg
https://tahititourisme.jp/wp-content/uploads/2017/08/cascad.jpg
https://tahititourisme.jp/wp-content/uploads/2017/08/22046141_1437174859699253_103233579869821810_n.jpg

Tahiti Private Services

  • Carriers
  • Punaauia

ようこそ Tahiti Private Services

Your customized transfer and island tour services in Tahiti.
Discover our high-end transportation services and contact us to enable us to respond quickly and efficiently to your requests at the closest of your expectations.

Vos services de transfert et tour de l’île sur mesure à Tahiti.
Découvrez nos services de transport haut de gamme et contactez nous pour nous permettre de répondre rapidement et efficacement au plus près de vos attentes.

Sus servicios personalizados de traslado y visita en la isla de Tahiti.
Descubra nuestras ofertas de servicio de transporte exclusivo y contacta nos para que podamos responder rápidamente y eficazmente a sus solicitudes de préstamo, sin expectativas.

_

Our private island tours enabling you to discover the wonders of Tahiti are available in half day and full day, with driver / guide or with driver and guide speaker (many languages are available).

Nos tours de l’île privés permettant de découvrir les merveilles de Tahiti sont disponibles en demi journée et journée complète, avec chauffeur/guide ou avec un chauffeur et un guide conférencier (nombreuses langues disponibles).

Nuestros tours privados de la isla para descubrir las maravillas de Tahiti están disponibles en tours de medio día y día completo con guía / conductor o con un conductor y un guía turístico (muchos idiomas disponibles).

_

Whatever your arrival and departure point, we will be present and easily identifiable with a sign indicating your name. We serve all usual tourist destinations (airport, hotels, ferry docks and cruise ships) but also any point accessible by road where you want to go (guesthouse, villa, restaurant, beach …).
For every international arrival, a fresh flower necklace will be given to you and for each international departure a shell necklace, these Polynesian traditions have long lived for our greatest pleasure.

Quelque soit votre point d’arrivée et de départ, nous serons présent et facilement identifiable avec un panneau indiquant votre nom. Nous desservons toutes les destinations touristiques habituelles (aéroport, hôtels, quai des ferrys et des paquebots) mais aussi tout point accessible par la route où vous souhaiterez vous rendre (pension, villa, restaurant, plage…).
Pour toute arrivée internationale, un collier de fleurs fraiches vous sera remis et pour chaque départ international un collier de coquillage, ses traditions polynésiennes ayant perdurées pour notre plus grand plaisir.

Sea cual sea su punto de llegada y salida, estaremos presentes y fácilmente identificables con un cartel con su nombre. Servimos a todos los destinos turísticos habituales (aeropuertos, hoteles, embarcadero de ferry o crucero), sino también a cualquier punto accesible por carretera en la que desea ir (casa de huéspedes, villa, restaurante, playa …).
Para la llegada internacional, se le dará un collar de flores frescas y para cada salida internacional un collar de conchas, tradiciones polinesias que perduran para nuestro deleite.

タヒチ観光局は本ウェブサイト内に掲載されるいかなる企業とも業務提携は行わず、タヒチ観光局と各企業との間に代理店、パートナーシップまたは合弁事業契約を行いません。掲載企業の契約違反、不法行為その他の違法行為または法令違反に起因する損害、費用、または利害関係者による不正な表現について、タヒチ観光局はいかなる責任も負いません。また、タヒチ観光局は、第三者のサイトに含まれている、または提供されているコンテンツまたは情報の正確性またはあらゆるクレームに対する一切の責任または義務を負いません。詳細については、プライバシーポリシーおよび利用規約を参照してください。